亚洲一区二区av-天天干天天做-www麻豆-1024手机在线看片-www午夜-夏晴子在线-中文字幕精品三区-亲子乱对白乱都乱了-国产毛片在线视频-欧美成年人-蜜桃视频观看-黄色片a级片-一品毛片-日韩va亚洲va欧美va清高-日本激情一区二区-亚洲视频1区-在线日韩一区二区-已婚少妇美妙人妻系列-成年人看的毛片-男男play视频-色香蕉在线视频-精品久久999-先锋影音制服丝袜-欧美一区二区高清视频-av美女在线-另类性欧美-色在线导航-久久人爱-国产成人精品一区二区三区网站观看-黄视频免费在线看

重慶翻譯公司丨英語法律翻譯常用詞匯注釋(J)

發布時間:2018-10-29 來源:法律英語翻譯


Joint and several

joint and several是一個常用詞組,意思是連帶的,如joint and several liability連帶責任,又如a warranty,representation,undertaking, indemnity, covenant or agreement on the part of two or more persons binds them jointly and severally. 兩人或兩人以上對其所作的保證、陳述、承諾、賠償、約定或協議負有連帶責任。


Joint tenancy

聯權。兩人共同擁有一項物業,可以以聯權的形式擁有,亦可以以分權的形式(Tenancy in Common) 擁有。聯權擁有物業,一般人稱為“長命契”,聯權形式是雙方共同擁有物業的全部,當其中一方逝世后,剩余的一方便獨自擁有該物業。

Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網安備 50011202501306號

服務熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢